Translation of "guys know" in Italian


How to use "guys know" in sentences:

How do you guys know each other?
Voi due, com'è che vi conoscete?
Hey, any of you guys know where Easy Company is?
Ehi, nessuno di voi sa dove sia la compagnia Easy?
You know, there ought to be some kind of a signal to let us guys know when we are talking to a lesbian.
Dovrebbe esserci un segnale... per far capire a noi uomini che stiamo parlando con una lesbica.
You guys know what to do, right?
Sapete cosa fare, vero? - Miles:
Since when do you guys know each other?
Da quando voi due vi conoscete?
These guys know what they're doing.
Questi sanno quello che stanno facendo.
You guys know anything about this?
Voi ne sapete qualcosa a riguardo?
I don't know if you guys know it yet, but this country's at war.
Forse non ve ne siete accorti ma questo Paese è in guerra#
You guys know where it is, don't you?
Voi ragazzi, sapete dove si trova, non e' vero?
You guys know a guy named Jimmy?
Conoscete un tipo di nome Jimmy?
These guys know what I'm talking about.
Questi ragazzi sanno di cosa sto parlando.
So how do you guys know each other?
Allora come vi siete conosciuti voi ragazzi?
Do these guys know what this looks like?
Questi tizi sanno che aspetto ha la macchina?
Hey, I just wanted to let you guys know that I'm gonna change my work schedule to Mondays, Wednesdays, 'cause I want to take an SAT class on Tuesdays, Thursdays.
Ehi, volevo solo dirvi che cambiero' i miei turni al lavoro. Passero' al lunedi' e al mercoledi', perche' martedi' e giovedi' voglio fare un corso per il test d'ingresso al college.
Did you guys know about this?
Ehi... gente, voi sapevate di questa cosa?
You guys know what time it is?
Avete idea di che ore sono?
You guys know each other, right?
Vi conoscete, giusto? - Ma certo!
Toby just isn't ready to let you guys know what's going on yet.
E' che Toby non e' ancora pronto a dirvi cosa succede.
So, uh, how do you guys know each other?
Allora... - voi due come fate a conoscervi?
So, how do you guys know each other?
Allora come vi conoscete voi due?
Anyway, just wanted to let you guys know that in this neighborhood, we don't keep off the grass.
Volevo solo dirvi che in questo quartiere non calpestiamo l'erba.
You guys know if you crank out toxic crap... people will line up and pay to see it!
Sapete che basta inventarsi una qualsiasi schifezza e il pubblico farà la fila per vederla!
You guys know that anabolic steroids are illegal in the United States?
Sapete che gli steroidi anabolici sono illegali negli Stati Uniti?
You guys know what I'm talking about.
Giusto, Wei? Voi ragazzi sapete di cosa sto parlando.
You guys know who built the Apollo spacecraft, went to the moon?
Sapete chi ha costruito la navetta spaziale Apollo, quella che e' andata sulla Luna?
Now, you guys know this is overcooked.
Sapete bene che e' troppo cotto.
You guys know I can move things with my mind, right?
Sapete che posso spostare gli oggetti con la mente, vero?
You guys know where the projection room is?
Per caso sapete dov'è la sala proiezione?
Look, the less you guys know, the better.
Non voglio che sappiate troppo su quella roba.
Listen, just so you guys know, whatever y'all are doing, you might want to wrap it up in a couple of days.
State a sentire, cosi' lo sapete. Qualsiasi cosa facciate dovrete impacchettarla in un paio di giorni.
I hope you guys know what you're doing.
Spero che sappiate quello che fate.
1.9166247844696s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?